在所有國际组织有關持久照護的文献中,几近都把老年办事的重點放在Informal Care 或Family Care上,翻译成中文,就长短正式照護或家庭照護。在中國的政策用语中,從字面上看,與其最靠近应當是居家办事。如下,咱们试图环抱着中國特點“居家办事”,接洽“持久照護”的國际共鸣中的一系列相干觀點,做一些理念和界說上的再厘清。
對付居家办事而言,“适地安老(Ageing in a Right Place)”是一個很首要的觀點。此中的事理實在很简略,這就是:若论“居家”,就有把本身的家何在哪里的問题。广义的“适地安老”包含“旧址安老(Ageing in Place)”和狭义的“适地安老”。咱们先會商前者,由于從字面看,旧址安老與居家办事最為靠近,即“本来住哪里,如今就還住哪里”。
怎样才能缔造出合适上述四個前提的“适地”呢?實在老年公寓或老年社區的思绪应當是可行的。從國际履历看:老年办事機構既分条理,又成系列:(1)老年公寓(House for the Elderly),是提供应那些根基或彻底不必要任何平常糊口支撑办事的老年人栖身的;(2)有支撑性办事的老年居所(Supportive Housing)旨在帮忙不必要24小時照護或特别照護,但必要一些支撑性办事并但愿自力糊口的老年人;(3)持久照護举措措施(Long-term Care Facilities)會在前两类举措措施的住户有必要時向他们供给可以留宿或上門的持久照護办事和醫疗照顾護士办事。(4)持久照護之家(Long-term Care Homes)则重要向紧张失能或彻底失能的照護依靠白叟供给可以留宿的持久照護办事直至临终關切。